-
1 długość życia
продолжи́тельность жи́зни -
2 długość
- ci; -ci; gen pl; -ci; fdługość fali — FIZ wavelength
* * *f.1. ( w przestrzeni) length; to ma 10 metrów/stóp/centymetrów długości it is 10 meters/feet/centimeters long; mieć tę samą długość be of equal l. the same length; miara długości length l. linear l. long measure, measure of length; na długość (= wzdłuż) lengthwise, lengthways; być na długość czegoś be of the same length as sth; na całą długość (ulicy) throughout (the street); na całej długości (ulicy) all along (the street); tej samej długości of equal l. the same length, equal in length; zwyciężyć o długość/pół długości/kilka długości jeźdz. win by a length/half a length/several lengths; długość całkowita overall l. total length; długość astronomiczna l. ekliptyczna astron. celestial l. ecliptic longitude; długość geograficzna geogr. longitude; długość fali fiz., radio wavelength; długość nogawki handl. inside leg, leg measurement.2. ( w czasie) length, duration; długość życia biol. life span, span of life; średnia l. oczekiwana długość życia med., stat. life expectancy; długość samogłoski jęz. vowel length; fon. vowel duration; znak długości druk. macron, long mark.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > długość
-
3 długość
сущ.• длина• длительность• продолжительность• протяженность• протяжённость* * *długoś|ć♀ 1. длина; о \długośćci длиной;2. (czasu) продолжительность, длина, долгота;\długość dnia i nocy продолжительность (долгота) дня и ночи;
3. геогр. долгота;zachodnia \długość (geograficzna) западная долгота; ● na całej \długośćci на всём протяжении; \długość życia продолжительность жизни
* * *ж1) длина́о długości — длино́й
2) ( czasu) продолжи́тельность, длина́, долгота́długość dnia i nocy — продолжи́тельность (долгота́) дня и но́чи
3) геогр. долгота́zachodnia długość (geograficzna) — за́падная долгота́
•- długość życia -
4 długoś|ć
f 1. (odległość między skrajnymi punktami) length- jednostki długości units of length- długość trasy/ulicy the length of a journey/street- wstążka długości 50 cm a ribbon 50 cm long- most o długości 800 m a bridge 800 metres long a. in length- konar ponad dwumetrowej długości a branch more than two metres long- granica strzeżona na całej długości a frontier guarded along its entire length- spódnica rozpruła mi się na całej długości the whole seam came apart a. undone on my skirt- podeszła blisko, na długość ręki she came within arm’s reach- sweter skurczył/rozciągnął się na długość the sweater shrank/stretched- wyprostować/wyciągnąć się na całą długość to stretch out fully2. (liczba elementów) streszczenie długości około 250 słów a 250 words précis a. summary 3. (ubrania, włosów) length- modna jest długość do kostek/do pół łydki/nad kolano ankle-length/calf-length/knee-length is in fashion- włosy średniej długości medium-length hair4. (czas trwania) średnia długość życia człowieka the average human lifespan- latem długość dnia rośnie, a potem maleje in the summer the days get longer and then shorter again5. (bycie długim) wybacz mi długość tego listu I’m sorry this letter is so long- słuchacze byli zmęczeni długością wystąpień the audience was exhausted by the long speeches6. Sport length- przepłynął 10 długości basenu he swam 10 lengths of the pool- prowadzić/wygrać o dwie długości [koń, łódź] to lead/win by two lengths7. Jęz. length- □ długość ekliptyczna Astron. celestial longitude, ecliptic longitude- długość fali Fiz. wavelength- długość geograficzna longitudeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > długoś|ć
-
5 przeciętna
f.Gen. -ej1. zwł. mat., stat. average, mean.2. (= wartość zwykła, pospolita) average, standard; przeciętna długość życia life expectancy; powyżej/poniżej przeciętnej above/below average.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeciętna
-
6 maksymaln|y
adj. [ceny, temperatura] maximum, highest; [prędkość] maximum, top, full; [wysiłek, wygoda] maximum, utmost- maksymalna długość życia człowieka the maximum human lifespan- uzyskać maksymalny wynik w teście to get the maximum score a. to score maximum points in a test- bezrobocie osiągnęło maksymalny poziom unemployment has reached saturation point- maksymalne natężenie ruchu drogowego przypada na godziny popołudniowe traffic peaks a. reaches its peak in the afternoon hoursThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > maksymaln|y
-
7 lata
za pięć lat in fünf Jahrencałymi \latami jahrelang\lata sześćdziesiąte die sechziger Jahre, er Jahrewe wczesnych \latach dwudziestych in den frühen 20ern [ lub er Jahren]od lat seit Jahrenprzed wielu laty vor vielen Jahrenostatnimi laty in den letzten Jahrenkopę lat! ( pot) eine Ewigkeit!sto lat! hoch soll er [ lub sie] leben!, [es] lebe hoch!mieć swoje \lata ( być dorosłym) erwachsen sein; ( być starym) schon viele Jahre auf dem Buckel haben ( fig fam)nieźle wygląda jak na swoje \lata er sieht gut aus [ lub hält sich gut] für sein Alterile masz lat? wie alt bist du?mam 35 lat ich bin 35 [Jahre alt]; zob. też rok -
8 życie
życie rodziny Familienleben n;życie prywatne Privatleben n;życie zawodowe Berufsleben n;życie erotyczne Liebesleben n;życie nocne Nachtleben n;przy życiu am Leben;za życia zu Lebzeiten;bez życia leblos;nad życie mehr als das Leben;zarabiać na życie seinen Lebensunterhalt verdienen;z życiem! mehr Schwung!;życie pozagrobowe Jenseits n;cieszyć się życiem das Leben genießen;z życia wzięty aus dem Leben gegriffen;pełen życia lebenslustig;(nigdy) w życiu! nie im Leben!;bez środków do życia mittellos;oczekiwana długość f życia Lebenserwartung f;być nie do życia osoba nicht auszuhalten sein, unerträglich sein;ponad życie über alles -
9 przeciętny
przeciętna pensja f Durchschnittseinkommen n;przeciętna długość f życia durchschnittliche Lebenserwartung f -
10 Lebensdauer
-
11 Lebenserwartung
przewidywana długość f życia -
12 Lebenszeit
kein Pl długość f życiaBeamter auf \Lebenszeit urzędnik piastujący dożywotnie stanowisko
См. также в других словарях:
linia — ż I, DCMs. linianii; lm D. linianii (linianij) 1. «twór geometryczny mający tylko jeden wymiar: długość; graficzne przedstawienie takiego tworu; kreska» Cienka, gruba linia. Linia pionowa, pozioma, poprzeczna, pochyła. Linia prosta, łamana,… … Słownik języka polskiego
wyciągnąć — 1. Woda wyciąga «długa kąpiel osłabia» 2. Wyciągać nogi «iść bardzo szybko, dużymi krokami»: (...) wyszli wszyscy trzej za bramę, wyciągając nogi w pośpiechu. B. Wojdowski, Chleb. 3. Wyciągać rękę «żebrać, prosić o wsparcie»: Oburzają ich też… … Słownik frazeologiczny
wyciągać — 1. Woda wyciąga «długa kąpiel osłabia» 2. Wyciągać nogi «iść bardzo szybko, dużymi krokami»: (...) wyszli wszyscy trzej za bramę, wyciągając nogi w pośpiechu. B. Wojdowski, Chleb. 3. Wyciągać rękę «żebrać, prosić o wsparcie»: Oburzają ich też… … Słownik frazeologiczny
przedłużać — ndk I, przedłużaćam, przedłużaćasz, przedłużaćają, przedłużaćaj, przedłużaćał, przedłużaćany przedłużyć dk VIb, przedłużaćżę, przedłużaćżysz, przedłużaćdłuż, przedłużaćżył, przedłużaćżony 1. «powiększać długość czegoś, dorabiać wzdłuż, robić co… … Słownik języka polskiego
droga — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. drodze; lm D. dróg {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pas ziemi, zwykle utwardzony, łączący oddalone od siebie miejsca, przeznaczony do poruszania się ludzi i pojazdów : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
turkuć (podjadek) — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. t ć mż III, lm D. turkuć (podjadek)uciów || turkuć (podjadek)uci p k mż IIa, zool. {{/stl 8}}{{stl 7}} ciemnobrązowy owad osiągający długość 6 cm; jego przednie łopatkowate łapy przystosowane są do rozgrzebywania ziemi i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień